Información

Información

Contenido exclusivo para suscriptores digitales

Una lupa sobre los nombres de lugar de evocación árabe

Un historiador de Xàbia recopila en un estudio más de 530 topónimos de toda la Comunidad con la raíz «ben» explicando la procedencia de cada uno

Mapa interactivo del estudio. DAVID REVENGA

La raíz «ben» o «beni» está presente en multitud de topónimos de toda el área mediterránea, casi siempre al inicio. Muchos lugares conocidos, entre ellos decenas de municipios, la llevan en su denominación actual, en su mayoría como reminiscencia de la época islámica medieval pero con un significado diferente en algunos casos. Otros nombres, en cambio, se corresponden con sitios caídos en decadencia o que nunca constituyeron núcleos de poblamiento, y se corresponden ahora con partidas rurales o sencillamente han desaparecido y su único rastro son documentos antiguos.

Aitor Mahiques, un joven historiador de Xàbia residente ahora en Calp, se ha propuesto recopilar todos los topónimos de este tipo existentes en la Comunidad Valenciana y determinar cuáles son realmente de procedencia árabe y los que son el resultado de una evolución etimológica popular. Con este estudio, señala, pretende cubrir la falta de una obra bibliográfica específica sobre este tema y, al mismo tiempo, profundizar en su inquietud investigadora sobre toponimia, una disciplina que, a su juicio, «no se trata mucho en la carrera». Por el momento ha documentado ya más de 530 topónimos con «ben» o «beni», distribuidos por toda la Comunidad pero gran parte de ellos situados en las comarcas alicantinas.

Una de las singularidades del trabajo realizado por Mahiques es que parte de una iniciativa autodidacta, ya que, pese a su formación académica, no se dedica profesionalmente a la docencia ni a la investigación historiográfica. Cuenta que, simplemente, «la toponimia me ha interesado mucho siempre, saber de dónde venían los nombres de los lugares». En el caso de los «ben», la curiosidad vino por «viendo de niño los rótulos de la carretera cada vez que iba con mis padres de Xàbia a Llutxent», el pueblo de la comarca valenciana de la Vall d'Albaida del que procede su familia. «A partir de ahí me picó la curiosidad de cuántos lugares habría con nombres parecidos a aquellos».

Mahiques ha ido realizando su investigación a partir de la consulta de listados oficiales, como el Índex Toponímic de la Acadèmia Valenciana de la Llengua (AVL) o el del Instituto Cartográfico de la Generalitat. A partir de ahí, sobre todo para llegar hasta nombres de lugares a día de hoy desaparecidos, ha ido profundizando con obras de autores de referencia como Joan Coromines, o documentación histórica como el «Llibre del Repartiment». La forma de dar a conocer los resultados también se corresponde bastante con esa forma de trabajo autodidacta: lo está haciendo a través de su cuenta de Twitter, con un mapa interactivo de toda la Comunidad que muestra la ubicación de los topónimos, su significado (o hipótesis del mismo) y las fuentes que lo corroboran en cada caso.

El historiador de Xàbia destaca cómo «a veces un 'beni' no es de origen árabe, sino la deformación de la raíz latina 'pina'», alusiva a una peña y no a «hijo de». Al contrario, «algunos 'beni' árabes han evolucionado a 'vin' o incluso a 'vila'», o han desaparecido del topónimo actual, como en Cox y Redován. El entorno de Orihuela y Elche, junto con la Marina, es donde más abundan con diferencia los topónimos recopilados en un estudio que sigue abierto y su autor actualiza periódicamente.

Lo último en INF+

Compartir el artículo

stats