El Instituto Alicantino de Cultura Juan Gil-Albert acoge hoy la presentación del libro Focusing on Audiovisual Traslation Research, una publicación en la que se analiza la traducción audiovisual planteando el debate entre la versión original y el doblaje.

El acto, que se enmarca en el ciclo Espacio Philobiblion, contará con la participación del decano de la Facultad de Letras de la Universidad de Alicante, Juan Francisco Mesa, y dará comienzo a las 19.30 horas en la Casa Bardín. Publicado por la Universidad de València, el volumen ha sido coordinado por John D. Sanderson y Carla Botella-Tejara y cuenta con la participación de especialistas de universidades españolas, inglesas y canadienses. El objetivo de la publicación es poner en valor la investigación actual sobre la traducción audiovisual, tanto en sus distintas modalidades de transferencia lingüística (doblaje, subtitulado, sobretitulación o voz superpuesta) como en su contribución a la enseñanza de idiomas. De esta forma, en las páginas del libro confluyen estudios de teoría y práctica con un claro propósito de generar un debate multidisciplinar.