n Impulsar la internacionalización de la dramaturgia viva de la Comunidad Valenciana es el objetivo de la residencia de traducción teatral que ha convocado el Institut Valencià de Cultura. Con esta iniciativa se pretende facilitar a un traductor de una lengua extranjera, tiempo, espacio y recursos para traducir un texto teatral de un autor nacido o residente en la Comunidad.

La residencia se realizará en el Teatre Arniches de Alicante y se desarrollará en el marco de la Muestra de Teatro Español de Autores Contemporáneos. La duración será de tres semanas, entre el 22 de octubre y el 11 de noviembre, tiempo durante el cual el traductor profesional trabajará en el texto en un espacio habilitado en el Arniches.

La dotación de esta convocatoria, que se realizó en mayo, se ha establecido en 4.500 euros, en concepto de honorarios por el trabajo realizado, incluyendo los gastos de viaje así como las dietas de alimentación y alojamiento. Los candidatos que se presenten a este concurso deben adjuntar su currículum, además de la autorización del autor para traducir su obra teatral.

«Queremos que se considere a Alicante como la capital de la autoría contemporánea viva», destaca Abel Guarinos. «Por eso la singularidad de que debe ser un autor de la Comunidad Valenciana o residente aquí, pero del siglo XXI».

Según el director del IVC, «queremos exportar autores fuera de nuestras fronteras, con la intención de que nuestros textos estén disponibles en otras lenguas extranjeras».

La intención del Institut Valencià de Cultura es que está convocatoria de residencia teatral sea el primer paso para lo que en un futuro pretender convertir en la Casa de la Traducción Teatral, que tendrá su sede en Alicante.