Información

Información

Contenido exclusivo para suscriptores digitales

Heidi

Un cuento de varias generaciones

La historia se reinventa tras sus apariciones en literatura o televisión, y ahora salta al cine

Un cuento de varias generaciones

Es difícil encontrar a alguien que no mantenga ningún tipo de relación o recuerdo vinculado a Heidi. A algunos les recordará a la célebre canción de Gitti y Erika, que formaba parte de la banda sonora de la serie japonesa de Hayao Miyazaki en los años setenta. A otros les vendrá a la cabeza nombres como Pedro o la Señorita Rottenmeier. También están aquellos que recordarán las novelas de Johanna Spyri, quien trajo a Heidi al mundo en la segunda mitad del siglo XIX. Esta multitud de diversas ideas y sentimientos hace, según el productor Lukas Hobi, que cada uno de nosotros tenga su propia percepción y opinión sobre Heidi como personaje. El tema no ha perdido ningún tópico, que es también la razón principal por la cual las aventuras de la niña huérfana que vuelve de las montañas de Grisons para ir a vivir a una mansión en Frankfurt, puede ser contada una y otra vez.

«Como muchos suizos, conozco la historia de Heidi muy bien, pero nunca había leído los libros antes», admite el productor . «Nuestra generación -añade- está familiarizada con otro tipo de historias. Después de leer la novela me quedé profundamente enamorado de ella. Tenía la impresión de no haber visto en la película lo que realmente estaba leyendo. Con este descubrimiento fue como empezó el proyecto».

Heidi pasa los días más felices de su infancia junto a su solitario abuelo, el anciano de los Alpes, aislado en una modesta cabaña de los Alpes, en las montañas Bündner. Junto a su amigo, Pedro el cabrero, cuida de las cabras del abuelo y disfruta de la libertad en las montañas. Pero de repente los días felices llegan a su fin, cuando su tía Dete se la lleva a Frankfurt. Allí, en la familia del adinerado señor Sesemann, se convierte en la inseparable amiga de Clara, una jovencita paralítica que debe aprender a leer y a escribir bajo la supervisión de su estricta institutriz, la señorita Rottenmeier. A pesar de que las dos niñas se hacen amigas pronto y de que la abuela de Clara despierta en Heidi la pasión por leer y escribir, la añoranza por sus queridas montañas y el abuelo es cada día mayor...

La primera versión de peso para la pantalla grande de los textos de Spyri se llevó a cabo en 1937 y fue una iniciativa de Hollywood que dirigió el prolífico Allan Dwan y que contaba con la mítica Shirley Temple en el papel de la protagonista. Luego, en 1952, vendría una versión poco conocida pero relevante porque fue la primera rodada con capital exclusivamente suizo y todavía en blanco y negro que realizó el gran cineasta italiano Luigi Comencini con la actriz Elsbeth Sigmund. Mucho más relieve, a pesar de que se trataba de un telefilm, tuvo la versión de 1968, dirigida por el prestigioso Delbert Mann con Jennifer Edwards asumiendo el papel de Heidi. Finalmente, en 2005 llegaría una producción británica, dirigida por Paul Marcus y en la que Emma Bolger interpretaba a la encantadora huérfana.

El también productor Reto Schaerli reconocía que los suizos como él diferenciaban entre las adaptaciones suizas y aquellas que no se han rodado en Suiza. «El escenario en el cual se rueda la película -declaró- es increíblemente importante para nosotros. Nos preguntamos a nosotros mismos cómo podíamos diferenciar el proyecto de todos los demás. Estuvimos discutiendo este asunto con la guionista Petra Volpe, involucrada desde el primer momento y que tuvo gran influencia en la visión de la película. Al poner las ideas en común, nos dimos cuenta que todos apostábamos por el mismo enfoque: queríamos intentar hacer justicia de la novela».

«En esencia -recalcó Lukas Hobi- nuestro propósito era hacer la película como Johanna Spyri hubiera querido. Si estuviera aquí para verla diría: "Exactamente esto. Ni un solo cambio". Este era nuestro principal deseo».

A resaltar que la actriz que incorpora a Haidi, Anuk Steffen, es una debutante elegida tras el casting de marras, en tanto que en el reparto destaca la presencia notable del actor alemán Bruno Ganz que incorporó a Hitler en El hundimiento,en una gran creación, y que tiene en su haber títulos de la categoría de El amigo americano, El cielo sobre Berlín o En la ciudad blanca. El director Alain Gsponer es autor de Rose (2005), Bumm! (2006) o Lila, Lila (2009).

Lo último en INF+

Compartir el artículo

stats