Tras la excelente experiencia del Curso de A2 ya entregado por INFORMACIÓN, el próximo miércoles 8 de febrero, se inicia una nueva promoción del curso de valenciano Punt per punt B1. Una forma amena y didáctica de seguir reforzando y avanzando en el aprendizaje del valenciano y que, además, prepara para los exámenes de las universidades valencianas y para los de la Junta Qualificadora.

Una apuesta del periódico, con la colaboración del Vicerrectorado de Cultura, Deportes y Lenguas de la Universidad de Alicante, en la difusión del valenciano compuesta por 18 entregas, cada miércoles una unidad didáctica, con la que reforzar el aprendizaje de este idioma.

Novetats

Juli Martínez Amoros, és tècnic lingüístic de la Universitat d'Alacant, coautor i coordinador del curs de valencià Punt per punt B1.

-Després de l'experiència del curs de A2, quines són les principals novetats de Punt per punt B1 respecte al curs anterior?

-Hi ha moltes semblances, perquè els autors dels continguts del curs som pràcticament els mateixos: Rosa Anna Guijarro i jo mateix. Volem mantindre l'estil didàctic i desenfadat del A2, com si estiguérem en una classe molt amena en què interactuen el professor i els alumnes. També mantenim la filosofia de partir dels verbs, encara que ara ho fem des d'un temps verbal, no des d'un verb concret. La gran novetat són els àudios, que ja vam assatjar en l'última unitat del A2 i que suposen un gran salt qualitatiu.

-Quina aportació pot significar la incorporació dels àudios?

-Igual que la maquetació és fonamental per a crear un material atractiu, diferent i efectiu a l'hora d'aprendre, hem volgut aconseguir que Punt per punt seduïsca els aprenents també des de l'oïda. Jesús López, el maquetador, està fent una tasca excel·lent, i Lídia Garrigós, l'encarregada de gravar els àudios, és especialista en interpretació i està elevant encara més el valor del curs. Amb els àudios, oferim a l'aprenent un model fonètic i una dicció fluida. A més, ens permet afegir explicacions, comparacions amb uns altres idiomes, com l'anglés, el castellà, el francés, el gallec, l'alemany, l'èuscar o l'italià, i exercicis de comprensió oral i dictats, com els que apareixen en els exàmens oficials.

-Este curs prepara per als exàmens oficials?

-I tant! El final del curs coincideix de ple amb els exàmens de les universitats valencianes i de la JQCV, al juny. Però no només això: tant Rosa Anna com jo ens plantegem crear un material que ajude a saber usar el valencià en qualsevol context, oral o escrit. És a dir, volem crear usuaris del valencià, parlants que no senten que poden aprovar un examen, però no saben parlar. Les llengües s'aprenen per a usar-les i gojar-les. Els certificats vénen després com a conseqüència lògica.

-Com animaries un lector d'INFORMACIÓN a interessar-se pel curs?

-El valencià és patrimoni de tots nosaltres. Forma part de la nostra idiosincràsia i ens és molt útil com a element identitari i cohesiu. A més, des d'un punt de vista laboral, obri moltes portes: en concret, les d'un mercat d'uns sis milions de parlants i tretze milions d'habitants a Catalunya, Balears i el País Valencià. El nivell B1 permet avançar en els coneixements d'usuari i és exigit en algunes convocatòries de places públiques.