La Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes de la Universidad de Alicante ofrece desde hoy la primera edición íntegra del Quijote en esperanto y en formato electrónico.

Se trata de la traducción completa de la obra a la lengua internacional, publicada en Zaragoza, en 1977, realizada por Fernando de Diego, el más importante traductor de literatura española al esperanto.

La difusión de la cultura española a nivel internacional es uno de los objetivos estatutarios de la Federación Española de Esperanto, y el Quijote ha sido tradicionalmente uno de los emblemas de la actividad cultural de los esperantistas españoles.

Ya a comienzos del siglo XX se publicaron varias traducciones parciales de la obra de Cervantes al esperanto, algunas de ellas debidas a personalidades tan importantes como el escritor catalán Frederic Pujulà i Vallés, el militar y geólogo Vicente Inglada Ors, el coronel republicano Julio Mangada Rosenörn o el escritor Luis Hernández Lahuerta, secretario de la Federación Española de Esperanto.

En los últimos años los esperantistas españoles, con el impulso de la citada Federación Española de Esperanto y de la Fundación Esperanto, han trabajado en la edición digital de la traducción (más información sobre este proyecto en http://esperanto.es/quijote).

“La in?enia hidalgo don Quijote de La Mancha”, que puede consultarse en www.cervantesvirtual.com/obra/la-ingenia-hidalgo-don-quijote-de-la-mancha/ de la Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes de la Universidad de Alicante, ha sido presentada hoy en el marco del 75.º Congreso Español de Esperanto (http://esperanto.es/congreso), inaugurado ayer en el Palacio de Cultura de Herrera del Duque (Badajoz) y que se prolongará hasta el próximo lunes, 4 de julio.

Está prevista una segunda presentación de la obra, más orientada al público general, en el próximo mes de septiembre, en Madrid y en una institución por determinar.

La Federación Española de Esperanto es una asociación no gubernamental, sin ánimo de lucro, cuyo objetivo es el uso y la difusión del idioma internacional esperanto y su cultura. Entre sus actividades figuran la edición de libros y publicaciones, la celebración de congresos y seminarios y la organización de cursos de esperanto. Suscribe los principios expresados en el Manifiesto de Praga en favor de la lengua internacional esperanto y es miembro de la Asociación Universal de Esperanto (UEA), organización de ámbito mundial que mantiene relaciones consultivas con la ONU y la UNESCO.

La Fundación Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes se constituyó en 2000 y su Patronato está presidido por Mario Vargas Llosa (Premio Nobel de Literatura en 2010). La Fundación gestiona la Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes, la Cátedra Vargas Llosa y el Centro de Competencia en Digitalización IMPACT.

La Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes (www.cervantesvirtual.com) nació en 1999 por iniciativa de la Universidad de Alicante, Banco Santander, a través de Santander Universidades, y la Fundación Botín; actualmente ofrece en Internet libre acceso a más de 200.000 registros bibliográficos. Ha obtenido el Premio Stanford para la Innovación en Bibliotecas de Investigación.