«Asalto de cama», una apuesta por la sobretitulación teatral

Juan Luis Mira y el TEADA estrenan hoy esta comedia musical en el Paraninfo con subtítulos en inglés

12.11.2015 | 12:14
«Asalto de cama», una apuesta por la sobretitulación teatral

Se habla, se canta y se abre paso a la comedia. Las tres cosas se pueden experimentar en castellano y tambié en inglés. Y es que el proyecto de TEADA Producciones, que surge del Máster en Arte Dramático Aplicado de la Universidad de Alicante, para la obra escrita y dirigida por Juan Luis Mira, Asalto de cama, llega hoy al público en el Paraninfo de la UA, dentro dela Muestra de Autores de Alicante, con el añadido de ofrecer sobretitulación en inglés.

Se trata del estreno de esta obra, que hace una década se alzó con el Premio Tricicle y que ha sido traducia a varios idiomas, y que ahora su autor ha convertido en un musical con grandes dosis de comedia para llevarlo a las tablas con los alumnos del máster. «En la sencillez radica su gracia», aseguró ayer Mira. «Hablamos de la guerra de sexos trasladada a un ring, una historia sencilla pero contada de otra manera».

Para el dramaturgo alicantino, ha sido «un orgullo» trabajar con los alumnos. «Hemos estado ensayando seis meses de forma muy dura y ahora estoy muy satisfecho», afirma el escritor que destacó que la representación de hoy estará dedicada a Mari Ángeles, una de las alumnas fallecida recientemente.

El profesor de Traducción e Interpretación de la UA y también director académico del Máster de Arte Aplicado, John Sanderson, aseguró que la experiencia de ofrecer la subtitulación es «un plus» que han querido introducir en la Muestra, «porque da la posibilidad de que compañías o productores de otros países puedan seguir la obra en otro idioma, y también que nuestras compaías puedan llevar sus montajes fuera».

Ayer le tocó el turno a Fulanas, obra de la alicantina Josi Alvarado, que retrata con humor escenas de la Guerra Civil en Alicante, y Ligeros de equipaje, de Jesús Arbúes, un montaje también sobre la contienda española, en este caso una vez acabada.

Compartir en Twitter
Compartir en Facebook
Enlaces recomendados: Premios Cine