Información

Información

Contenido exclusivo para suscriptores digitales

Los colegios condicionan el éxito del plurilingüismo a la sustitución de las bajas

Los centros tienen que decidir este curso el nivel que eligen de lenguas y Política Educativa se compromete a catalogar los puestos docentes

Las sustituciones, claves para el éxito del plurilingüismo

«Queremos garantías de que si iniciamos un nivel del decreto de plurilingüismo, podremos dar siempre esas clases en Valenciano o en Inglés. La capacitación en valenciano en Primaria ya está generalizada, pero no en inglés». El portavoz de los directores de los colegios de Infantil y Primaria en Alicante, Miguel Andreu, resume con estas palabras el sentir del colectivo tras la jornada mantenida con el director de Política Educativa, Jaume Fullana, en Alicante.

Y, de hecho, la demanda tuvo su eco en el responsable de la Conselleria de Educación, que en el mismo momento aseguró el compromiso de la catalogación de los puestos docentes en Inglés existentes para mantener en el tiempo la progresión del programa plurilingüe que elija cada centro.

Colegios e institutos deben ponerse manos a la obra y, a partir de que cuenten con el nuevo decreto de plurilingüismo una vez publicado -está previsto para los últimos compases de este año o principios de 2017- convocar primero a los claustros y después a los consejos escolares para decidir el nivel de lenguas para su centro.

«Lo que más preocupa a los que han intervenido en la sesión informativa es que el nivel de Inglés se pueda mantener. Que cuando se produzca alguna baja docente, Educación envíe al maestro sustituto con la catalogación correspondiente del idioma», aclara Andreu.

No es tanto disponer de más profesores sino de que estén capacitados para vehicular las lenguas en Valenciano o en Inglés», abunda el representante de los directores de colegios de la provincia, Ginés Pérez.

«El director general se ha comprometido a aportar más recursos conforme haga falta para ir avanzando de nivel», resume Pérez por su parte.

Adiós a la doble línea

Entre las premisas que Fullana dejó meridianamente claras frente a las dudas que le planteaban los responsables de los centros figura la imposibilidad de elegir un nivel lingüístico que tenga una implantación de lenguas inferior a la que ahora imparte cada colegio.

Por eso la mayor disyuntiva se presenta para los colegios con doble línea, castellano y valenciano, que van a tener que escoger una de ellas nada más, correspondientes al nivel básico si optan por el castellano o al intermedio si se inclinan por el valenciano en su equivalencia con el nuevo decreto.

Localidades como El Campello, Mutxamel y Sant Joan tienen todos sus colegios con doble línea, como afirma Ginés Pérez, y alrededor de 15 de los 50 colegios de la ciudad de Alicante. «Es una ventaja, porque reunir a todos los alumnos en una sola línea permitirá más flexibilidad con los grupos de estudiantes conforme avancen de curso. Lo que tenemos que dirimir ahora es por cuál de los niveles nos inclinamos».

Andreu se inclina por «ser valientes» y apuesta por el intermedio. «Con los profesores que tenemos podemos hacerlo, pero también deciden los padres».

Compartir el artículo

stats